30 Palabras intraducibles al español que describen a la perfección y que podremos usar a partir de ahora

30 Palabras intraducibles al español que describen a la perfección y que podremos usar a partir de ahora

  • Compártelo en redes
 banner
Enlace patrocinado

¿Alguna vez has aprendido una expresión en otro idioma que no existe en el tuyo y que te gustaría importar? Resulta interesante observar los elementos culturales que recoge cada lengua, dependiendo de los países. Por ejemplo, el alemán encierra muchas referencias a la comida, mientras que el árabe tiende más a adoptar conceptos pasionales.

A continuación te mostramos 30 palabras intraducibles que describen exactamente cómo te sientes:

Enlace patrocinado

1- Forelsket (noruego): euforia indescriptible experimentada cuando comienzas a enamorarte.

sivilla / Shutterstock

2- Tsundoku (japonés): dejar un libro sin leer después de comprarlo.

3- Pålegg (noruego): cualquier cosa que puedas poner en una rebanada de pan.

4- Wabi-Sabi (japonés): encontrar belleza en las imperfecciones.

WAYHOME studio / Shutterstock

5- Trepverter (yiddish): respuesta ingeniosa que piensas solo cuando es demasiado tarde para usarla.

6- Komorebi (japonés): luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles.

7- Fika (sueco): reunirse para hablar y tomar un descanso de las tareas cotidianas; ya sea en una cafetería o en casa, a menudo durante horas.

Pressmaster / Shutterstock

8- Saudade (Portugués): sentimiento de anhelo por algo o alguien que amas y perdiste.

9- Kilig (tagalo): sensación de mariposas en el estómago, generalmente cuando ocurre algo romántico.

10- Commuovere (italiano): a menudo se interpreta como "reconfortante", pero se refiere directamente a una historia que te hizo llorar.

CHAjAMP / Shutterstock

11- Luftmensch (yiddish): se refiere a alguien que es un poco soñador.

12- Iktsuarpok (Inuit): frustración originada por esperar que aparezca alguien.

13- Extrawunsch (alemán): alguien que ralentiza las cosas por ser quisquilloso.

Andrey_Popov / Shutterstock

14- Hiraeth (galés): tipo particular de anhelo por la patria o el pasado romántico.

15- Mokita (Kivila): verdad que todos conocen, pero aceptan no contar.

16- Dapjeongneo (coreano): cuando alguien ya ha decidido la respuesta que quiere escuchar después de hacer una pregunta, y está esperando que digas esa respuesta exacta.

Monkey Business Images / Shutterstock

17- Waldeinsamkeit (alemán): sensación originada por estar solo en el bosque y en conexión con la naturaleza.

18- Dépaysement (francés): sentimiento que proviene de no estar en tu país de origen; ser un extranjero.

19- Iktsuarpok (Inuit): sensación de anticipación que te lleva a seguir mirando fuera para ver si alguien viene.

Alliance / Shutterstock

20- Mamihlapinatapei (Yagan): mirada sin palabras y significativa compartida por dos personas que desean iniciar algo, pero que son reacias a hacerlo.

21- Verschlimmbessern (alemán): empeorar algo al intentar mejorarlo.

22- Jayus (indonesio): chiste sin gracia tan mal contado que uno no puede evitar reírse.

Mark Nazh / Shutterstock

23- Schadenfreude (alemán): sentimiento de alegría o placer cuando uno ve a otro fallando o sufriendo una desgracia.

24- Fernweh (alemán): sentimiento de nostalgia por un lugar en el que nunca has estado.

25- Gökotta (Sueco): despertarse temprano con el propósito de salir a escuchar los primeros cantos de los pájaros.

Grisha Bruev / Shutterstock

25- Tingo (Pascuense): robar gradualmente todas las posesiones de la casa de un vecino pidiéndolas prestadas y no devolviéndolas.

27- Culaccino (italiano): marca dejada en una mesa por un vaso húmedo.

28- Bakku-shan (japonés): chica hermosa mirada desde atrás.

Dragosh Co / Shutterstock

29- Age-otori (japonés): verse peor después de un corte de pelo.

30- Hanyauku (Rukwangali): acto de caminar de puntillas sobre arena cálida.

¡Compártelo con todos tus amigos!

Enlace patrocinado
  • Compártelo en redes